top of page
Acupuncture

Acupuncture / 針炙

針灸古稱“碱灸”是針法和灸法的合稱,是傳統中醫的特有治療手段。

根據中醫經絡、陰陽、五行等理論,再通過醫者診斷,並以針具及特定手法刺激人體身上的穴位及經絡,平衡氣機流通。

 

我們使用的針灸有:

董氏心氣神針

懷聃天應穴平衡針法

​傳統針灸

Acupuncture, in ancient time, referred to traditional Chinese treatment including method of acupuncture and moxibustion.

Based on TCM concept of channels and collaterals, Yin and Yang as well as Five Elements, TCM doctor diagnose illnesses and diseases through insert of acupuncture needle and medical hand technique to stimulate invisible channel of energy (Chi/Ki) on patient’s acute point for regeneration of internal body balance.

Cupping Treatment

Cupping Treatment / 拔罐

 

拔罐是中國一種深層肌肉治療的另類療法;治療師把拔罐的罐子放在您的皮膚上大約十五分鐘,罐子產生吸力,以幫助患者緩解疼痛、消除炎症、促進血流、肌肉放鬆、增加關節活動能力及拨毒去熱等等。

Cupping therapy, a Chinese method of deep-issue massage,
is an alternative medicine in which therapist puts special cups on your skin for 15 minutes to create suction. People receive cupping treatment mainly for various purposes, relieving muscle pain, eliminating inflammation, enhancing blood flow and relaxation, releasing scar tissue and fascial adhesions, promoting joint mobility and range as well as decreasing toxins.

Back Massage

Manual Therapy / 手法治療

We Combine many Technique like : Tui Na, Massage, Visercal Manipulation,Neural Manipulation, Yuan Shi Dian,  ...Etc

手法治療是一個龐大而不為一般人所知的體系,一般人會認識推拿/按摩,其實它們就是手法治療內的其中二個技術,手法治療的技術林林種種,可能有上百種不同技術於世上流傳。

 

目前西方世界最流行的筋膜相關的治療,也是手法治療之一。

 

由於我們匯川醫館是結合了非常多不同的手法技術,因此無法簡單命名,只能以「手法治療」這一標題來表達。

 

我們用的手法治療技術包括:

筋膜結構調整治療 (Fascia & Structure Manipulation Therapy)

整骨手法治療(Osteopathic Manual Therapy)

內臟調整技術 (Visceral Manipulation)

神經調整技術 (Neural Manipulation)

淋巴引流技術 (Lymphatic Drainage)

史迪爾技術 (Still's Technique)

推拿按摩 (Tu' na / Massage)

原始點 (YUAN SHI DIAN)

Energy Healing

Energy healing 能量治療

 

Reiki, Taoist Qigong

靈氣, 道家氣功

靈氣治療源於日本,是一種另類療法,靈氣治療師透過雙手把能量轉入患者,疏通患者身體內的氣流及經胳瘀塞,從而使患者情緒及身體回復平衡,消除痛症及疾病。

在英國及世界各地有許多醫院設有靈氣治療師為癌症病人進行輔助性治療,靈氣的療效可見一斑。

Reiki, a subset of alternative medicine, is a Japanese form of energy healing that its partitioners use technique called palm healing through their palms to transfer energy to patients in order to balance Ki flow of body and drain blockage of channel for the sake of enhancement of emotional or physical healing on pain and illness.

Reiki has been introduced as supplement treatment for cancer in UK and different countries around the world that is self-explained for its medical effect.

CST-Infant3.jpg

Craniosacral Therapy / 髗骶治療  (CST)

 

髗骶治療是一種輕柔無痛手法,用以舒緩樞神經系統的緊張,使痛症緩解及增強人體免疫力。


很長時間以來,精神與情緒問題被認為是純粹的精神疾病,但不斷有研究指出,身體結構與精神情況健康是有相互影響的關係。

有70%的精神情緒問題其實是頭髗結構問題才產生的病徵,要根治病源, 我們便需要從頭髗結構着手。我們的頭髗骨是由22塊骨頭組成,頭顱骨技術透過微調頭顱骨校準與舒緩頭髗筋膜的繃緊使頭顱的內循環(包括血液、脊髓液等)恢復正常。頭髗的結構異常會造成循環異常,會影響大腦健康,影響腦功能。

 

威廉·迦納·蘇瑟蘭醫生(William Garner Sutherland.,D.O)於20世紀初跟隨結構感知學(Osteopathy)的創辦人史迪爾醫生(Dr.Still)學習結構感知學,並對頭髗骨機制作出研究,他用自己做實驗,用繃帶緊緊綁住自己的頭部,刻意影響頭髗的循環,讓太太觀察他的精神和情緒變化。經過一陣時間,蘇瑟蘭醫生出現了許多身體不適、甚至憂鬱症、狂躁等情緒問題。

 

此後,他對頭髗骨系統越來越感興趣,經過三十年的研究,終於整合出一套完整的理論。

髗骶骨治療法,對多種狀況都收到相當大的成效,例如偏頭痛、各類頭痛、顳下頜關節功能障礙(TMJ dysfunction),中風後遺症、閱讀障礙、認知行為功能障礙、學習障礙、專注力不足、過度活躍症、亞氏保加綜合症、自閉症、柏金遜症、老人痴呆症等。


Craniosacral Therapy (CST)
adopt soft and painful-less treatment includes specific techniques such as cranial-sacral work, fascial work, and visceral manipulation to relieve pain and to strengthen immune system.

Emotional and mental problem have long been related to physiological aspect but yet researches proved that mental health is closely associated to physical side also.

Over 70% mental illnesses or emotional problems, indeed, appear to be symptoms of imbalance structure of skull. To tackle the roots of pain, OST/CST therapist will emphasize on skull treatment. Our skull is combination of 22 small pieces of bone. Through OST/CST cranial-sacral work, fascial work, and visceral manipulation, therapist fine-tuned alignment and bone structure with the aim to relieving over-tense fascia and tendon caused internal blood circulation.
Treatment can help to reset abnormal skull circulation including blood and spiral cord for sake of health improvement.

Following founder of osteopathy (OST), Dr. Still on 19 century,
William Garner Sutherland.,D.O not only specialized on OST, he also further his study and research on skull treatment. In order to have in-depth study, he intentionally tightened his own skull with assistance of his wife to record mental and emotional change during the process. After certain period of time, Dr Sutherland experienced different physical pain and problems as well as mental depression and mania.

After 30 years clinical test and research, Dr. Sutherland was able to summarize his experience and theory founding his own consummated treatment.

Craniosacral Therapy (CST) has been proved to have positive effect on different pain and illness namely Migraine, TMJ dysfunctionStroke sequelae, dyslexia, cognitive behavioral dysfunction, learning disability, lack of concentration, hyperactivity disorder, Asperger's syndrome, autism, Parkinson's disease, Alzheimer's disease, etc.

藥.jpg

Chinese Medicine / 傳統中藥

 

中藥是中醫醫療重要部分。藥材源自千百種草藥的花葉子根各部分,與及其他天然物質,各種藥材皆含有獨特藥效及其醫療功能。 中醫師按照病人年齡,體質,病徵症狀而處方不同草藥。

中醫斷症手段主要透過「望聞問切」四疹合參方法,當中最重要為望舌及把脈。 中醫看患者舌頭和脷㾂色澤,可得知其身體臟腑情況。中醫把脈則可透過28種脈象,得知患者臟腑問題。

Chinese herbs are integral part of TCM. Originated from leaves, fruits, seeds and root of various thousands plant or other natural substances, each herb has healing properties for specific purpose serving particular medical function. TCM doctor prescribe a combination of herb for every individual based on their age, physical condition, illness and disease.

Diagnostic information from TCM doctors are gathered by four examinations, namely Looking, Listening, Asking and Touching. Most important examinations are based on examining patient’s tongue and wrist pulse. Color of tongue and overall coating offer information about patient’s internal organs. Meanwhile, through touching of pulse, TCM doctor can distinguish 28 pathological pulses that tell about condition of patient’s internal organ.

Closely monitored patient’s progress, TCM doctors will amend the amount and combination of herbs in prescription for hopes of the best healing effect to patients.

bottom of page